Just Bliss

Archive for January 18th, 2017

scarlet-ibis-trinidad-and-tobago

The birds may not have squealed for no reason
Someone from city may have come for treason

Tree cutters would be aware of consequences
Bodies will burn in the sun if no shade resilience

Blooming spring’s founder didn’t even assume
Who let thorns to pierce into blood in volume?

A cheery chirpy bird sitting on the electric wire
Considers jungle to be of someone else’s pier

Flying from the jungle the terrified thirsty birds
Appeared every mirage as an ocean to the birds

Urdu Poetry: Kaifi Azmi
Translator: Tanveer Rauf

شور یوں ہی نہ پرندوں نے مچایا ہو گا
کوئی جنگل کی طرف شہر سے آیا ہو گا

پیڑ کے کاٹنے والوں کو یہ معلوم نہ تھا
جسم جل جائیں گے جب سر پہ نہ سایہ ہو گا

بانی ِ جشن ِ بہاراں نے یہ سوچا بھی نہیں
کس نے کانٹوں کو لہو اپنا پلایا ہو گا

بجلی کے تار پہ بیٹھا ہوا ہنستا پنچھی
سوچتا ہے کہ وہ جنگل تو پیارا ہو گا

اپنے جنگل سے جو گھبرا کے اڑے تھے پیاسے
ہر سراب ان کو سمندر نظر آیا ہو گا

———————-

shor yūñhī na parindoñ ne machāyā hogā
koī jañgal kī taraf shahr se aayā hogā

peḌ ke kāTne vāloñ ko ye mālūm to thā
jism jal jā.eñge jab sar pe na saaya hogā

bānī-e-jashn-e-bahārāñ ne ye sochā bhī nahīñ
kis ne kāñToñ ko lahū apnā pilāyā hogā

bijlī ke taar pe baiThā huā hañstā panchhī
sochtā hai ki vo jañgal to parāyā hogā

apne jañgal se jo ghabrā ke uḌe the pyāse
har sarāb un ko samundar nazar aayā hogā

Tanveer Rauf


Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 922 other subscribers

Archives

Archives

January 2017
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter

Bliss

blessings for all

Upcoming Events