Posts Tagged ‘moon’
- In: Poetry
- 2 Comments
In ember, in candle, in moon, it’s Him in everything
He’s in budding dawn, in the Sun; He’s in everything
He’s in angels, jinns, fairies, spirits in human beings
He’s in all forms, all times. Almighty exists in everything
He’s Yusuf, He’s Zuleika, He’s Yaqoob He’s everywhere
He’s Kanaan, He’s Egypt, and He’s the only desired path
He’s the wayfarer, He’s guide, and He’s the desired path
He’s vagabond, He’s the one who is valor and precise
He’s allure, He’s lore, He’s adored, He’s is but precise
He’s the inspiration to love to adore and be proud of
He’s innocent, He’s furious, He’s sane and He’s insane
He’s saint, He’s dervish, He’s king and He’s sovereign
He’s spark in the granite O Zafar; and red color in ruby
By God, He is in everything, yes truly exists everywhere
Wishing Happy Eid to everyone
Posted September 14, 2016
on:- In: Poetry
- 3 Comments
Wishing Happy Eid to everyone
Every national, each one, everyone
Tolerant liberal nationals of Pakistan
Stay blessed nationals of Pakistan
Let’s all enjoy and celebrate
Let’s greet, meet and celebrate
Fields we own gardens we own
High mountains, stars and moon
We own all cities, towns of Pakistan
All glowing faces wish Happy Eid
To one and all, living in Pakistan
Stay blessed nationals of Pakistan
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
پاک وطن کے رہنے والے
ہنس کے مشکل سہنے والے
شاد رہیں آباد رہیں
عید مبارک کہنے والے
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
آؤ ہم سب ہنسیں ہنسائیں
عید سنیں اور عید سنائیں
گلی گلی میں تانیں مہکیں
عید کے نغمے مل کے گائیں
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
کھیت ہمارے باغ ہمارے
اونچے اونچے چاند ستارے
شہروں شہروں بستی بستی
سب کے چہرے پیارے پیارے
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
The moon
Posted July 4, 2016
on:- In: Poetry
- 3 Comments
The moon has landed on earth tonight
The entire ambiance’s lighted up tonight
…………………………………………………………..
How many lovers have we been with Qais
How many drifted in desert and who cited
Me East and thou West akin to moon and partridge
Love story has no ending, its evident catastrophe
How to breathe in this murky land without thee
This sky drifter moon is a short time buddy
Parting is ecstasy, heart aches more to meet
Life’s game is weird, no winner and no loser
Say something or chant such a melancholy
So eyes shed tears remembering old wounds
میں پورب تو پحھچم جسے چاند چکور کی پریت
پیار کا پھل بے انت جدائی جنم جنم کی ریت
سونے سونے من میں مہکے تیری یاد کے پھول
اندھیارے میں جاگا چاند کی کرنوں کا سنگیت
تجھ بن اس اندھیارے جگ میں کیسے عمر بتائیں
یہ چاندا آکاش کا راہی چار گھڑی کا میت
برہا کے سکھ میں میل کے دکھ میں من کی جوالا بھڑکے
جیون کا یہ کھیل انوکھا جس میں ہار نہ جیت ،،،،،،
،،، من کے گھاوء ہرے ہو جائیں ، نین کٹورے چھلکیں
کوئی اسی بات سناو کوئی ایسا گیت ،،،،،،،،،،،،، احمد شمیم ،
- In: Poetry
- 5 Comments
Whatever is coupled with thy name?
Gale, moon, stars, sun, fragrance
Love enlivens with your existence
May it be drizzle, autumn or spring!
تمہارے نام سے منسوب ہو جو
ہوا’سورج’ستارے’چاند’خوشبو
تمہارے نام سے ہے عشق قائم
خزاں’برسات’ ہو یا فصل گل ہو
انور زاہدی
The air was dull———
Posted November 10, 2015
on:- In: Poetry
- 14 Comments
Even if we break the tradition
Posted October 17, 2015
on:- In: Poetry
- 4 Comments
Even if we break the tradition
For being getting forlorn
Refrain from loving; then–?
Will there be no rain again??
Weathers won’t transform?
No funfair no amusement ever again?
Will the rain never downpour again ?
Missing someone madly
Will love come to an end?
Will the birds never chant again?
The butterflies will never flutter
On blossoming flowers again
Won’t kids chase butterflies again?
The partridge, to reach the moon
Will fail to remember its direction
Stars will not twinkle in the sky to show
Gentle wind will not enliven the garden
Rising sun rays won’t caress flowers
The sunrays that sang melody on sea shore
Will no longer hum, thus travelers will mislay
Live and stride aimlessly astray losing their way,
Will fade away unnamed, no one to moan
No one to shed tears in memory, No one to groan
Will the eyes gaze into environs?
After that afar beyond the horizon
Or to search for the hidden away fortune
What if we break the tradition?
For being getting forlorn
Refrain from loving; then–?
We breathe life the way we like
Or breathe our very last breath
Is no one’s apprehension then!
محبت چھوڑ بھی دیں ہم
[ایک نظم]
چلو گر تنگ آ کر اک روایت توڑ بھی دیں ہم
محبت چھوڑ بھی دیں یم
تو کیا ہوگا۔۔۔۔۔؟
زمیں پر مومسموں کا
پھر کبھی میلہ نہیں ہوگا
نہ برکھا ویسے برسے گی
کہ دل تڑپے کسی کو یا د کرکے پھر
محبت ختم ہوگی کیا۔۔۔۔۔۔؟
گُل و بُلبُل کے قصے
پھر نہیں دۃُرائے گا کوئی
نہ تتلی پھول پر رقصاں کبھی ہوگی
نہ بچے صحن گُلشن میں
بس اک تتلی پکڑنےکےلئے
بے چین یوں ہونگے
چکوری چاند کی چاہت میں
رستہ بھول جائے گی
نہ تارے جھلملا ئیں گے
فلک پر راہبر بن کر
صبا پھر کیا کرے گی آ کے گُلشن میں
طلوُع ہوگا جو سورج
اُس کی کرنیں گُل نہ چومیں گی
لب دریا ہوا جو قصہ مہرو وفا کا
گایا کرتی تھی نہ گائے گی
مُسافر راہ چلتے راہ سے بھٹکیں گے گم ہونگے
جئیں گے پھر یونہیں
بے نام سی اک زندگی
شاید مریں گے تو بھی
کوئی آنکھ نہ آنسو بہائےگی
محبت ہی نہ ہوگی
جب بھلا آنسو بہیں گے کیوں
مگر آنسو بہیں نہ پھر
بھلا آنکھیں کریں گی کیا ۔۔۔؟
محظ تکتے ہی رہنا دُور تک
خالی خلا میں کیا مقدر میں لکھا ہوگا ۔۔۔۔؟
روایت توڑ بھی دیں ہم
محبت چھوڑ بھی دیں ہم
جئیں پھر ہم کسی کو کیا۔۔۔؟
مریں گے تو بھی کیا ہوگا۔۔۔؟
انور زاہدی
Might get sleep at dawn
Posted September 27, 2015
on:- In: Poetry
- 9 Comments
The moon descending down on earth tonight
It has illuminated on the whole earth tonight
The entrancing blowing pleasant gentle wind
Captivating on the earth intoxicated tonight
The wind whispers the love ballads softly
Love and ardor has beautified earth tonight
Yours likeness in the moon’s reflection
Seems as if seen the moon on earth tonight
Everybody has gone to sleep in the city
The moon passes through on earth tonight
Might get sleep at dawn
The earth is presently spellbinding tonight
غزل
چاند اترا ہے زمیں پر امشب
نور بکهرا ہے زمیں پر امشب
سحر میں ڈوبی ہوا چلتی ہے
ایک نشہ ہے زمیں پر امشب
قصہ عشق سناتی ہے ہوا
رنگ پهیلا ہے زمیں پر امشب
چاند کے روپ میں تمہارا عکس
چاند دیکها ہے زمیں پر امشب
سو گئے شهر کے مکاں سارے
چاند پهرتا ہے زمیں پر امشب
آنکه لگ جائے گی سحر ہوتے
جادو چلتا ہے زمیں پر امشب
انور زاہدی
- In: Poetry
- 4 Comments
The mighty ocean will never deceive
The ocean will never turn into sugary;
Its elongated history is justly splendid
The blue ocean is straight and honest;
You can never calculate its deepness
If you only soaked your ankles merely;
It was experienced by vulnerable Noah
And experienced by the tyrant Pharaoh;
The ocean was unrest and wept oodles
When it saw the sand on it shorelines;
Seeing the full moon, the ocean leapt
Danced and ascended of joyousness;
The ocean takes our land as an island
It’s surrounding on all sides our land;
So committed to the land; the ocean
Has never crossed further than limits
first star of the evening
Posted July 31, 2015
on:Come like the first star of the evening
Come in heart like glory in the evening
When the moon sets in morning, you rise
With sunsets, come as twilight in the evening
Like all old sweet memories of love affairs
Glowing like a spark come in the evening