Just Bliss

Posts Tagged ‘mountains

 

Light wind adheres abound

Flowers blossom all around

Melodious chimes abound

Spring also thrives around

Where are you off to cup bearer?

Come back, and come hither

What do you see! What is it?

Hold the chalice, hold it up

Hold chalice, pour in the cup

Fill the cup and bring it hither

LO! The blossoming spring

Fragrant air is unaware of spring

Dark clouds hover in the sky

Beyond the horizon; sally in sky

The gathering crowd of drinkers

Haste to the tavern to join others,

Why doubt and derogate me

I’m weedy, don’t misjudge me

It’s yet time to be religious

I’m youthful and delightful
Talk of worship rings around

Be forgiven is feared about

Yearning is to get rewards

Sins feared of bring no reward,

What do you think holy preacher

Longing and love isn’t together?

When love awakens you

When their lure enliven you

And fragrance of passion stirs you

How can one defy? Can you?

Styles to kindle, is everywhere

Some at hand and some there

Lavishly breathe here and there

With so much appeal everywhere

How can one refuse to adhere?

You are right so is point of view

I do agree with your point of view

Yet! I’m youthful and gorgeous

Leisure walks in the mountains

Leisure walks about fountains

Melodious chant of nightingales

Lively chuckle of the damsels

If meets a being of same likes

So vanish all ails and dislikes

If destiny fails to favor anyone

Life’s pleasures leave that one

The life’s ecstatic tales of love

These bounties of lovely youth

Fantasy and allure from there

Tall tales and show from here

The mood and the ambiance

Appealing beautiful ambiance

How can I leave bubbly feel

Death is so close, yet I don’t feel

No! No, not at all, not so soon

I’m still young anddelighful

No concern of grief or relief

Not fear of position or belief

No concern of life or death

No uneasiness FOR after death

Optimism and pessimism lost

Senses lessen, thoughts lost

Everything around fades away

The lot runs out but the glass

Wine to rumble, so the glass

The party I must make livelier,

The setting be again lovelier

Hustle and bustle of life enliven

Sing a song of bloom and gloom

To make hearts cheer and doom

Everybody demands the cup bearer

To keep serving; O! Cup bearer,

I’m still young and delightful
…………………………….

HAFEEZ JALANDHARI
havā bhī ḳhush-gavār hai
guloñ pe bhī nikhār hai
tarannum-e-hazār hai

bahār pur-bahār hai
kahāñ chalā hai sāqiyā
idhar to lauT idhar to aa
are ye dekhtā hai kyā
uThā subū subū uThā
subū uThā pyāla bhar
pyāla bhar ke de idhar
chaman kī samt kar nazar
samāñ to dekh be-ḳhabar
vo kaalī kaalī badliyāñ
ufuq pe ho ga.iiñ ayaañ
vo ik hujūm-e-mai-kashāñ
hai sū-e-mai-kada ravāñ
ye kyā gumāñ hai bad-gumāñ
samajh na mujh ko nā-tavāñ
ḳhayāl-e-zohd abhī kahāñ
abhī to maiñ javān huuñ
ibādatoñ kā zikr hai
najāt kī bhī fikr hai
junūn hai savāb kā
ḳhayāl hai azaab kā
magar suno to shaiḳh jī

ajiib shai haiñ aap bhī
bhalā shabāb o āshiqī
alag hue bhī haiñ kabhī
hasīn jalva-rez hoñ
adā.eñ fitna-ḳhez hoñ
havā.eñ itr-bez hoñ
to shauq kyuuñ na tez hoñ
nigār-hā-e-fitnagar
koī idhar koī udhar
ubhārte hoñ aish par
to kyā kare koī bashar
chalo jī qissa-muḳhtasar
tumhārā nuqta-e-nazar
durust hai to ho magar
abhī to maiñ javān huuñ
ye gasht kohsār kī
ye sair jū-e-bār kī
ye bulbuloñ ke chahchahe
ye gul-ruḳhoñ ke qahqahe
kisī se mel ho gayā
to rañj o fikr kho gayā
kabhī jo baḳht so gayā
ye hañs gayā vo ro gayā
ye ishq kī kahāniyāñ
ye ras bharī javāniyāñ
udhar se mehrbāniyāñ
idhar se lan-tarāniyāñ
ye āsmān ye zamīñ
nazāra-hā-e-dil-nashīñ
inheñ hayāt-āfrīñ
bhalā maiñ chhoḌ duuñ yahīñ
hai maut is qadar qarīñ
mujhe na aa.egā yaqīñ
nahīñ nahīñ abhī nahīñ
abhī to maiñ javān huuñ
na ġham kushūd o bast kā
buland kā na past kā
na buud kā na hast kā
na vāda-e-alast kā
ummīd aur yaas gum
havās gum qayās gum
nazar se aas paas gum
hama-bajuz gilās gum
na mai meñ kuchh kamī rahe
qadah se hamdamī rahe
nashist ye jamī rahe
yahī hamā-hamī rahe
vo raag chheḌ mutribā
tarab-fazā, alam-rubā
asar sadā-e-sāz kā
jigar meñ aag de lagā
har ek lab pe ho sadā
na haath rok sāqiyā
pilā.e jā pilā.e jā
abhī to maiñ javān huuñ

Advertisements

 

nature-crown-girl-wallpaper

 What do you know?

Of the dooms day?

 When the sky will riven

When the stars fall off

The mountains slide away

What has deceived you O’ MAN?

Thou not regard thy Lord,

The noble one

He, who created you,

 Perfected you

Into whatever form He willed,

 Fashioned you

 And sheltered you

Under guardians from above

 He showered countless bounties

 Upon you

 What you know

Where to hide

When that occurs

 On that Day of Judgment

 No one will recognize

 Each other on that day

 Every relation will be dispirited

On that day

No soul will have any power

 For any other soul

And what you know,

 What the Day of Judgment is

 The entire command on that day

 Is of Allah

Allah the supreme

تمھیں کیا علم

جو انکار کرتے

قیامت سے

تمھیں کیا علم اس دن آسماں پھٹ جائے گا

گر جائیں گے تارے

پہاڑ اپنی جگہ چھوڑینگے

ابلیں گے سمندر بھی

ارے انسان کس دھوکے میں آئے ہو

کہ تم نہ جان پائے اپنے آقائے حقیقی کو

کہ جس نے تم کودنیا میں کیا پیدا

سنوارا اور شرف بخشا

تمھیں چھوڑا حفاظت میں فرشتوں کی

کئی انعامات و اکرامات سے

سب جھولیاں بھر دیں

قیامت آئے گی جس دن

کہاں پر چُھپ سکوگے تم؟

تمھیں کیا علم ،کیا ہے علم تم کو

کیا غضب ہو گا

بھلا روزَ قیامت میں

کہ جب ہو جائے گا

انسان سے انسان بیگانہ

نہ پہچانے گا کوئی دوست

اپنا اورانجانا

نہ ماں بیٹے کو پوچھے گی

نہ بیٹا باپ کو جانے

کہ روزِ حشر کا لمحہ

خدا کا حکم ہی مانے

اسی کا حکم ہی جانے

۔۔۔۔۔۔۔۔۔اللہُ اکبر

 رضیہ سبحان

faun_playing_the_flute_by_ermelyn

Flute’s harmony in night’s alluring solitude ambiance

Waving its veil over the moonlight enhancing romance

The harmonious echoes vibrating near the mountains

Spreading over the meadows, and on tracks winding

Upcoming as memory of a beloved tap heart lovingly

Tickling the deeply weighed down eye lids cautiously

Song of the earth chanted in the skies

Moon’s face dappled with dust of lament

Even the dust particles dance with delight

The damsel kept aside her tambourine

The cluster of stars weakened their light

Galaxy gazed at universe in awry fright

There’s sweet melody in the ambiance

As if the poet has exclusive inspiration

Like first ray of the sun on beloved’s face

Like beloved’s loving hugs and embrace

At times stops at times stabs the silence

The scream lessens slowly in ambiance

Like a caravan descending in the plains

In shadowy sunset from the mountains

GIRRRRRL

Flute’s harmony in night’s alluring solitude ambiance

Waving its veil over the moonlight enhancing romance

The harmonious echoes vibrating near the mountains

Spreading over the meadows, and on tracks winding

Upcoming as memory of a beloved tap heart lovingly

Tickling the deeply weighed down eye lids cautiously

Lovelier than the skies, stars,

images (1)

Lovelier than the skies, stars,

Flowers, clouds, mountains;

From one and all I asked

About your destination;

But you, in my thoughts,

My center of allurement,

How silently seated

In my heart’s temple;

My home is your pathway

Come to my lane some day,

To console my heart,

To accomplish wishes;

Before infinity of love,

Before the act of my wishes;

If you wish to meet me, beloved

My home is just on the way—–!

Ahmar Hasan Ahmar’s touching poetry

Translated by Tanveer Rauf

index

Almighty Allah had given the power to understand the languages of all humans, animals, birds and insects to His honorable Prophet Hazrat Suleman (peace is upon him).
Hazrat Suleman (peace is upon him) was on the way to some place with his huge flock of humans, animals, birds and jinns. Hazrat Suleman was a very dignified and prudent king. So there was discipline and control in his convoy. No one in the convoy dared to go against the set rules.
Crossing over the mountains, rivers and deserts they were going alongside the vast valley of Nimal.
There were millions of holes in the and in the grounds where the nimals (ants) lived.
There lived the Queen of ants too. The Queen Ant was a very responsible and caring Queen. All the ants loved their Queen for her best administration.
The ants were so loyal to their Queen that they were ready to give their life for her in case of need.
The Queen was on her daily round in the valley with her workforce to check if there was any problem. She sensed a strange sound on the ground coming from far off. She stopped to pay attention to the sound carefully.
The Queen said: “It seems as if some huge convoy is coming towards our valley. The sound depicts that huge animals are coming too. It’s Hazrat Suleman’s convoy.”

Lovelier than the skies, stars,

Flowers, clouds, mountains;

From one and all I asked

About your destination;

But you, in my thoughts,

My centre of Allure,

How silently seated

In my heart’s temple;

My home   is your lane;

Come to my lane some day,

To console my heart,

To accomplish wishes;

Before infinity of love,

Before the feat of wishes;

If wish to meet me, beloved

My home is just on the way—–!

Ahmar Hasan Ahmar’s touching poetry

 Translated by Tanveer Rauf


Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 907 other followers

Archives

Archives

October 2017
M T W T F S S
« Sep    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter

It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings.

Bliss

blessings for all

Upcoming Events

No upcoming events