Just Bliss

Posts Tagged ‘sufi

e7486edb9b2f01222449d2d21e045a13

If any healer ever pacifies my anguish

My divinity fashions some new anguish

**

Raise hand, shoot arrow! Its suffocating now

If  heave a sigh, the world knows my grief

What to say! My Deity has given me grief

**

17991103_10154412220401932_2694939817406831664_n

 

1

Lively mustard blossoming in the field so
Mango buds spring up, other flowers too
The nightingale chants bough to bough
Maiden engaged to beautify self though
Gardener girls bring fragranced flowers
Every one brings in hand lively flowers
At Nizamuddind’s door lay the flowers
He promised to come in love though
It has been years waiting for him
Maiden is busy to beautify self though

**

Sakal bun (or Saghan bhun) phool rahi sarson,
Sakal bun phool rahi…..
Umbva phutay, tesu phulay, koyal bolay daar daar,
Aur gori karat singaar,
Malaniyan gadhwa lay aayin karson,
Sakal bun phool rahi…..
Tarah tarah kay phool lagaaye,
Lay gadhwa haathan mein aaye.
Nijamudin kay darwazay par,
Aawan keh gaye aashaq rung,
Aur beet gaye barson.
Sakal bun phool rahi sarson.

 

17904201_10154404057636932_6111867472261463411_n

You’re healer you’re friend and you’re cure

You hurt you heal O God! It’s you who cure

Its even shocking; when send healer to cure

**
Thou’re healer, thou only friend, thou heal

Thou give pain, provide cure and also heal

God! when You command, then it gives relief

**

 

Image may contain: text

 

216_Violin Sorrow_Jackie

 

The ones who are struck by His arrow

Those wounded, sob in love’s ecstasy

Wriggle on floor with love and courtesy

Heal sores them self, sting’s their marrow

Let’s rejoice night joining their company
****
Their love’s tainted who shed false tears

Their love’s not divine if dribble false tears

The believers never pretend or shed tears

*****

Image may contain: text

 

unnamed

Lord never draws once agrees provisions for anyone

Countless be the sins; Lord sees but nurtures everyone

…………………
The Lord sent Adam to this enthralling garden

Adorned it life’s delights and Adam’s wisdom
………………………

The path’s creepy, I’m blind, how to stay steady

Many to push me, only you can hold me steady
…………………..

 
Image may contain: text
No automatic alt text available.
No automatic alt text available.

 

1280x720-ABG

Poet: Baba Bulleh Shah
Translated by : Tanveer Rauf

One has to transform into sane

One has to play as a crazy sane

One has to wrap up one’s mortal

That gives pleasure to the Master

In this realm Murshid as Bulleh Shah

Is bound to chant and also dance
……………………………………………
Deewana hona painda aye
Mastana hona painda aye,
Jis roop vich raazi yaar howe,
Oh bhesh watauna painda aye,
Ethe bulleh warge murshid nu bhi,
Nachna te gauna painda aye

EmreYunus

Yunus Emre is considered by many to be one of the most important Turkish poets. Little can be said for certain of his life other than that he was a Sufi dervish of Anatolia. The love people have for his liberating poetry is reflected in the fact that many villages claim to be his birthplace, and many others claim to hold his tomb. He probably lived in the Karaman area.

His poetry expresses a deep personal mysticism and humanism and love for God.

He was a contemporary of Rumi, who lived in the same region. Rumi composed his collection of stories and songs for a well-educated urban circle of Sufis, writing primarily in the literary language of Persian. Yunus Emre, on the other hand, traveled and taught among the rural poor, singing his songs in the Turkish language of the common people.

A story is told of a meeting between the two great souls: Rumi asked Yunus Emre what he thought of his great work the Mathnawi. Yunus Emre said, “Excellent, excellent! But I would have done it differently.” Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, “I would have written, ‘I came from the eternal, clothed myself in flesh, and took the name Yunus.'” That story perfectly illustrates Yunus Emre’s simple, direct approach that has made him so beloved.

A single word can brighten the face

by Yunus Emre

English version by Kabir Helminski & Refik Algan
Original Language Turkish

A single word can brighten the face
of one who knows the value of words.
Ripened in silence, a single word
acquires a great energy for work.

War is cut short by a word,
and a word heals the wounds,
and there’s a word that changes
poison into butter and honey.

Let a word mature inside yourself.
Withhold the unripened thought.
Come and understand the kind of word
that reduces money and riches to dust.

Know when to speak a word
and when not to speak at all.
A single word turns the universe of hell
into eight paradises.

Follow the Way. Don’t be fooled
by what you already know. Be watchful.
Reflect before you speak.
A foolish mouth can brand your soul.

Yunus, say one last thing
about the power of words —
Only the word “I”
divides me from God.

Hasan of Basra and the Fire-Worshipper

Hasan had a neighbour named Simeon who was a fire-worshipper. Simeon fell ill and was at death’s door. Friends begged Hasan to visit him; he called, to find him in bed, blackened with fire and smoke. “Fear God,” Hasan counselled him. “You have passed all your life amid fire and smoke. Accept Islam, that God may have mercy on you.” “Three things hold me back from becoming a Muslim,” the fire-worshipper replied. “The first is, that you speak ill of the world, yet night and day you pur-sue worldly things. Secondly, you say that death is a fact to be faced, yet you make no preparation for death. In the third place, you say that God’s face shall be seen, yet today you do everything contrary to His good pleasure.”

“This is the token of those who know truly” Hasan commented. “Now if believers act as you describe, what have you to say? They acknowledge the unity of God, whereas you have spent your life in the worship of fire. You who have worshipped fire for seventy years, and I who have never worshipped fire we are both carried off to Hell. Hell will consume you and me. God will pay no regard to you, but if God so wills, the fire will not dare so much as to burn one hair of my body. For fire is a thing created by God and the creature is subject to the Creator’s command. Come now, you who have worshipped fire for seventy years; let us both put our hands into the fire, then you will see with your own eyes the impotence of fire and the omnipotence of God.”

So saying, Hasan thrust his hand into the fire and held it there. Not a particle of his body was affected or burnt. When Simeon saw this he was amazed. The dawn of true knowledge began to break. “For seventy years I have worshipped fire,” he groaned. “Now only a breath or two remains to me. What am I to do?” “Become a Muslim,” was Hasan’s reply.

“If you give it me in writing that God will not punish me,” said Simeon, “then I will believe. But until I have it in writing, I will not believe.” Hasan wrote it down. “Now order just witnesses of Basra to append their testimony.” The witnesses endorsed the document. Then Simeon wept many tears and proclaimed the faith. He spoke his last testament to Hasan. “When I die, bid them wash me, then commit me to the earth with your own hands, and place this document in my hand. This document will be my proof.”

Having charged Hasan thus, he spoke the attestation of faith and died. They washed his body, said the prayer over him, and buried him with the document in his hand. That night Hasan went to sleep pondering what he had done. “How could I help a drowning man, seeing that I am drowning myself? Since I have no control over my own fate, why did I venture to prescribe how God should act?”

With this thought he fell asleep. He saw Simeon in a dream glowing like a candle, on his head a crown, robed in fine raiment, he was walking with a smile in the garden of Paradise. “How are you, Simeon?” Hasan enquired. “Why do you ask? You can see for yourself,” Simeon answered. “God Almighty of His bounty brought me nigh His presence and graciously showed me His face.The favours He showered upon me surpass all descrip-tion. You have honoured your guarantee, so take your document. I have no further need of it.”

When Hasan awoke, he saw that parchment in his hand.“Lord God,” he cried, “I know well that what Thou doest is without cause, save of Thy bounty. Who shall suffer loss at Thy door? Thou grantest a fire-worshipper of seventy years to come into Thy near presence because of a single utterance. How then wilt Thou exclude a believer of seventy years?”

Copied from SUFI WIKI


Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 916 other followers

Archives

Archives

September 2020
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter

Bliss

blessings for all

Upcoming Events

No upcoming events