Posts Tagged ‘sun’
- In: Poetry
- 3 Comments
Life’s like gleaming moonlight in desert
Floating clouds on mountain peaks is life
Water flowing in the lagoons is vigor of life
Life is water’s itch in storm, dust and desert
Life is like dancing in pouring down rain
For Majnu life’s impulsive spellbound love
For Leila life means only Majnu’s ardent love
Life’s curb and thirst in the midst of desert
Life is suffocating and vague in gloomy night
Love, fervor, shovel and rock is Farhad’s nerve
Allure loveliness and luster is Sherin’s verve
Life’s poisonous sting for helpless lovely Heer
Spellbound tune is Ranjha’s haven and fervor
Life is engulfed in philosophical sphere
We’re adhered in life’s whirlpool sphere
Life is a game of meeting and parting away
Life is to earn be alive and then strive away
My life is thy fragrant rite at dusk and dawn
The Life is morning glory of the sun at dawn
Life is the beam of hope in the sheer darkness
Life is trust and assurance in day’s brightness
Life moves swiftly from morning to evening
Counting stars in beloved’s glamour in evening
Life is simply ambition in murky helplessness
Love and only love is eternal power of life
Life is oxygen for the fading breaths of life
Life is blooming fragrant essence of verve
I’m the life-force of blooming glowing verve
Life is simply the splendor of you and me
……………………………………….
زندگی
[ایک نظم]
زندگی صحرا میں رخشاں چاندنی کا نام ہے
کو ہ پر بادل ندی میں پانیوں کا نام ہے
زندگی طوفان ‘خاک اور دشت میں پانی کی چاہ
بارشوں میں رقص کرتی زندگی کا نام ہے
زندگی ہے قیس کی آنکھوں میں وحشت اور جذب
زندگی لیلی کے جسم و جاں میں مجنوں نام ہے
وسط صحرا پیاس اور اک حوصلہ ہے زندگی
زندگی شام غریباں میں دھو ئیں کا نام ہے
زندگی فرہاد کا تیشہ ‘جنُوں اور سنگ کوہ
زندگی شیریں کے حُسن بےبہا کا نام ہے
زندگی ہے ہیر کی بیچارگی اور زہر عشق
بانسری کی دُھن پہ رانجھا کی لگن کا نام ہے
اک وجودی فلسفے کے دائرے میں زندگی
اور محور میں ہیں ہم جس زندگی کا نام ہے
زندگی ہجر و فراق و وصل کے ہیں مرحلے
زندگی نان جویں کی جُستجو کا نام ہے
زندگی اک مشکبُو شام و سحر ہے تیری یاد
زندگی ہوتی طلوع صبح نو کا نام ہے
زندگی تاریکی شب میں بقائے زندگی
زندگی روشن سے دن میں زندگی کا نام ہے
صبح کرنا شام کا ہے زندگی کا یک روپ
رات میں اختر شماری زندگی کا نام ہے
زندگی لاچارگی میں رنگ عزم زندگی
عشق قائم عشق دائم زندگی کا نام ہے
زندگی ہے آکسیجن جاں بلب سانسوں کے نام
- In: Poetry
- 2 Comments
In ember, in candle, in moon, it’s Him in everything
He’s in budding dawn, in the Sun; He’s in everything
He’s in angels, jinns, fairies, spirits in human beings
He’s in all forms, all times. Almighty exists in everything
He’s Yusuf, He’s Zuleika, He’s Yaqoob He’s everywhere
He’s Kanaan, He’s Egypt, and He’s the only desired path
He’s the wayfarer, He’s guide, and He’s the desired path
He’s vagabond, He’s the one who is valor and precise
He’s allure, He’s lore, He’s adored, He’s is but precise
He’s the inspiration to love to adore and be proud of
He’s innocent, He’s furious, He’s sane and He’s insane
He’s saint, He’s dervish, He’s king and He’s sovereign
He’s spark in the granite O Zafar; and red color in ruby
By God, He is in everything, yes truly exists everywhere
- In: Poetry
- 7 Comments
It’s not the time to express; stay quiet
O folk! Be quiet, below, and be quiet
Truth is noble yet, venom’s bowl awaits
Are you silly? Don’t be Socrates; be quiet
Truth is a virtue! Better if someone else dies
Are you Mansoor, to be hanged? Be quiet
Lethem says; the sun revolves around the earth
Let the sun spin around; better to be quiet
Suffocation in the party, satirical airs stab
Think, ponder and recollect, but stay quiet
Hot tears, cool sighs! How the heart feels?
Stroll! Don’t unveil conditions, just be quiet
Watch with eyes closed, keep self-poised
Follow Insha ji, watch, muse and! Be quiet
کچھ کہنے کا یہ وقت نہیں۔ کچھ نہ کہو، خاموش رھو
اے لوگو خاموش رھو، ھاں اے لوگو خاموش رھو
سچ اچھا پر اس کے جلو میں، زھر کا ھے اک پیالہ بھی
پاگل ھو؟ کیوں ناحق کو سقراط بنو، خاموش رھو
حق اچھا ، پر اس کے لئے کوئی اور مرے تو اور اچھا
تم بھی کوئی منصور ھو جو سولی پر چڑھو، خاموش رھو
ان کا یہ کہنا سورج ھی دھرتی کے پھیرے کرتا ھے
سر آنکھوں پر سورج ھی کو گھومنے دو، خاموش رھو
مجلس میں کچھ حبس ھے اور زنجیر کا آھن چبھتا ھے
پھر سوچو، ھاں پھر سوچو،ھاں پھر سوچو، خاموش رھو
گرم آنسو اور ٹھنڈی آھیں، من میں کیا کیا موسم ھیں
اس بگیا کے بھید نہ کھولو، سیر کرو، خاموش رھو
آنکھیں موند کنارے بیٹھو، من کے رکھو بند کواڑ
انشاءجی سے دھاگا لو، لب سی لو، خاموش رھو
(ابن انشاء)
- In: Poetry
- 5 Comments
Whatever is coupled with thy name?
Gale, moon, stars, sun, fragrance
Love enlivens with your existence
May it be drizzle, autumn or spring!
تمہارے نام سے منسوب ہو جو
ہوا’سورج’ستارے’چاند’خوشبو
تمہارے نام سے ہے عشق قائم
خزاں’برسات’ ہو یا فصل گل ہو
انور زاہدی
Clout of doubt
Posted November 10, 2011
on:- In: Poetry
- 5 Comments
The clout of doubt———
Again at night I,
Like the setting Sun,
Churned in my blood’s fire
Absurdly to clutch the moon
An agitated ray of seven colors
Crept from the valley of speaking shadows
Hid in the bosom of a dewdrop,
On the floor of a resting twig
———–bosom of a dewdrop
A hell of roaring seven colors
This roaring hell of seven colors,
Got into my heart, my blood;
Altering the moment of fire
I touched the moon at last
Moon but was not candle of pang
Nor a city of desires
The moon was a murky stone
Was frozen blood————-!
Poetry by Ahmed Shamim
Translated by
Tanveer Rauf!