Just Bliss

Posts Tagged ‘snow

 

2b4ce848fd4ddcd1b81f62969f50898e

Poet: Iftekhar Bukhari
Translated by: Tanveer Rauf

Before I’m gone astray in missing you
In deep fog of your remembrance
Like any lost star that you look for again
I want to get out of ecstatic shackled time
Remembering you and beautiful spent time
Murmuring in busted words in my dream
I love that time where you come into sight
Your agitated sensation flows in my blood
I try to find solace in night’s isolation
Her solitude scares me of being so afar
As a scared bird in nest in downpour
I can’t give dreadful omen to the mirrors
As they all fall back on me ———–!
I imagine of my death that where I die?
With a forlorn heart on a high mountain
Or anywhere in a shadowy weird corner
Or amidst the frightening ancient graves
Where weary sinners walk bare footed
In search of god and upright way of life
I don’t wish to be laid in a grand tomb
That holds feet of persons walking by
I wish to sleep in darkness of eternity
To let my restive soul at tranquility
The sun sets under white slabs of snow
In a lonely lane in broken down home
Where the moon sheds no tears and
From where thy memory has departed

…………………………………………………..
ہ ہ ہ ہdosri yaad
اس سے پہلے کہ میں ڈوب جائوں
تمہاری جدائی کے بے انت کہرے میں
کسی فراموش ستارے کی طرح
اور تم دوبارہ تلاش کرنے لگو
میرے لکنت زدہ لفظوں کی نیند میں
عہد رفتہ کی گرد آلود آوازیں
جن میں تمہارے خوابوں کے خد و خال بھٹکتے ہیں
میں اس مہذب جہنم سے نجات چاہتا ہوں
جس سے میں محبت کرتا ہوں
جس کی وحشت میرے لہو میں بہتی ہوئی آتش ہے
میں پناہ ڈھونڈتا ہوں رات کی نیلگوں تنہائی میں
جس کا پار درشک خالی پن مجھے لرزا دیتا ہے
بارش میں، گھونسلے میں سہمی ہوئی چڑیا کی طرح
میں آئینوں کو بد دعائیں نہیں دے سکتا
کہ وہ مجھ پر پلٹ آتی ہیں
میں سوچتا ہوں میں کہاں مروں گا
اپنے اداس دل میں کسی بلند پہاڑ پر
یا نشیب میں کسی بھولے بسرے کونے میں
دنیا کی حقیر ترین قبروں کے درمیان
جہاں تھکے ماندے گناہ گار
ننگے پائوں چلتے ہیں خدا کی جانب
میں کسی شاندار مقبرے کا آرزو مند نہیں
جو راہ گیروں کے قدم روک لے
میری پر حسرت روح
فقط ابدی اندھیرے کا آرام چاہتی ہے
سورج کی منجمد لاش کے پاس
برف کی سفید چادروں کے نیچے
ویران گلی میں،
جہاں چاند آنسو نہیں ٹپکاتا
خستہ مکان میں،
جہاں سے تمہاری یاد ہجرت کر چکی ہے
افتخار بخاری

Before  creating Adam, Allah adorned the Earth with mountains, forests, fragrance, flora and fauna of all colors and shades, rainbow, rivers, oceans, clouds, ,rains, snow, cool breeze, pastures, meadows, fruits, vegetation,  birds, animals of all sizes,  plant life, grains and what not—- The sky to shimmer at night with stars and moon. The sea world was beautified with fishes of different colors and sizes along with sea undergrowth shrubbery which provide food too——just to please Adam! It was Allah’s love for His creation. God is love and love is God!

Eve was born from Adam to give company to him. But when Adam and Eve misguided by Satan were penalized and descended from heavens to Earth. All this was done out of love because Allah wanted to have more living beings so the couple gave birth to children on daily basis.  All hats off to mother Eve who bore labor pains everyday, just to bring new life to this earth.

Love knows no boundaries.  It has no color no shape no land no sex. It’s like a small lamp that illuminates the pitch darkness.

Love enhances blood circulation. It boosts energy. It brings twinkling in eyes. It brings life to the world when a baby is born. Bearing undaunted labor pains is nothing but love for a baby.

Love is universe and infinity. No one knows the deepness and intensity of it. Like galaxy, uncountable bright stars enlightening the world, so does love enlightens the heart. A tap on the shoulder pacifies the pain like;

I  shed a tear, unseen, unheard;

You saw it, you felt it,                                 

You held it,

And there was not a tear at all!

My mother was a symbol of love. She went through torturous labor pains to give birth to fourteen children one after the other. Out of fourteen 12 of her children died for one or the other reason. Every time she hoped that her next child will survive.

Wasn’t it love?

My mother was very kind hearted. She could not see any one in pain. She would take care of ailing birds, animals and human beings alike without any discrimination.

We had a pair   of dogs.  Their names were Shaky and Lobo.  Shaky was shot by a sniper. Wounded and profusely bleeding Shaky limping came to my mother for help. But my mother being old and a cancer patient was bed ridden. She couldn’t get up or do any thing herself. Unfortunately no one was home at time. Shaky died under my   mother’s bed. Lobo shed tears so did my mother with them. Shaky was buried in the backyard. Lobo couldn’t bear the loss of its mate. She got very ill and died too.

Once a sick robin fell down from the tree and broke its leg.  My mother fed her and took great care of her. That robin often came to pay her gratitude to my mother. It was mutual understanding between the two. When mother got ill and was bedridden that robin visited her everyday without fail. It sat on the window sill for some time and flew away.  The robin was never seen again when my mother passed away.

It was her silent love for my mother.

My mother was a symbol of love. May her soul rest in the best place in heaven and Allah be showering His blessings upon her.  Amen

To be lost in the ocean of chances

To neglect all for your soggy eyes;

 

Sometimes go and share with stars

About heart’s feelings or flowers,

Either squander day silently or

Be asleep in a meaningless way;

 

At times shed tears, at times veil them,

I evoke all, being lost on the way at dusk

 


Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 921 other followers

Archives

Archives

July 2019
M T W T F S S
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter

Bliss

blessings for all

Upcoming Events

No upcoming events