Posts Tagged ‘Shad Azeemabadi’
spellbound by desires and wishes
Posted May 27, 2017
on:- In: Poetry
- 4 Comments
Being spellbound by desires and wishes
Fiddled with toys to achieve my wishes
I’m known to every niche of this place
Came countless of times to this place
Why am not inspired to go to any temple
Been misled by any one or a temple?
Ask my restive heart, O jubilant festivity!
Am not here of my will; brought to festivity
It’s still long time for Dooms Day to ensue
It’s vain waking me now for result to ensue?
Wishes worried me in countless of ways
If I’ve secluded in my own relaxing ways
Never was I gripped ever by alcohol
Efforts tried to make me kindle to alcohol
I’ve no taste in worldly leisure, Shad
where I was! But now been brought here
……………..
tamannāoñ meñ uljhāyā gayā huuñ
khilaune de ke bahlāyā gayā huuñ
huuñ is kūche ke har zarre se āgāh
idhar se muddatoñ aayā gayā huuñ
nahīñ uThte qadam kyuuñ jānib-e-dair
kisī masjid meñ bahkāyā gayā huuñ
dil-e-muztar se pūchh ai raunaq-e-bazm
maiñ ḳhud aayā nahīñ laayā gayā huuñ
saverā hai bahut ai shor-e-mahshar
abhī bekār uThvāyā gayā huuñ
satāyā aa ke pahroñ aarzū ne
jo dam bhar aap meñ paayā gayā huuñ
na thā maiñ mo’taqid e.ajāz-e-mai kā
baḌī mushkil se manvāyā gayā huuñ
kujā maiñ aur kujā ai ‘shād’ duniyā
kahāñ se kis jagah laayā gayā huun
As I belonged to death thus I became lifeless
Though awaken once; then again turned lifeless
It is amusing; now I don’t have any possession
What I presented to you is now your possession
Loneliness and weird place is frightful as a grave
Who came to this bleak point to weep by the grave
How to share my grief of this life’s deep ocean
As going deep found Shad lost in life’s deep ocean
…………….
thā ajal kā maiñ ajal kā ho gayā
biich meñ chauñkā to thā phir so gayā
lutf to ye hai ki aap apnā nahīñ
jo huā terā vo terā ho gayā
kaaTe khātī hai mujhe vīrānagī
kaun is madfan pe aa kar ro gayā
bahr-e-hastī ke umuq ko kyā batā.ūñ
Duub kar maiñ ‘shād’ is meñ kho gayā
Shad azeemabadi
Unique we are; not easily to be found
We’re like the pitiful dreams abound
O! My grief how am to solve vagueness
Is my heart impatient or am I so restless
Gloomy and silent I’m by the seas shore
Ocean’s love enlighten; it’s my resilience
Many people travel, only few get success
Treasure our verve before we’re no more
Flowers have asked the caged birds; Shad
Come to spell, we’re fresh with loveliness
Shad Azeemabadi
Dhoondo Ge Agar Mulkon Mulkon
Milne Ke Nahin Nayaab Hain Hum
Tabeer Hai Jiski Hasrat-0-Gham
Aye Humnafaso Woh Khwaab Hain Hum
Aye Dard Bata Kuch Tu Hi Pata
Ab Tak Yeh Mu’ammya Hal Na Hua
Hum Mein Hain Dil-E-Betaab Nihan
Yah Aap Dil-E-Betaab Hain Hum
Main Hairat-O-Hasrat Ka Maara
Khamosh Khada Hoon Sahil Par
Dariya-E-Mohabbat Kehta Hai
“Aa Kuch Bhi Nahin Payaab Hain Humâ€
Lakhon Hi Musafir Chalte Hain
Manzil pohunchte Hain Do Ik
Aye Ahl-E-Zamana Qadr Karo
Nayaab Na Hon Kamyaab Hain Hum
Murghan-E-Qafas Ko Phoolon Ne
Aye Shaad Ye Kahla Bheja Hai
Aa Jao Jo Tum Ko Aana Ho
Aise Mein Abhi Shadaab Hain Hum