Just Bliss

Posts Tagged ‘Razia Subhan

Related image

Journey to Karbala is love and of value

Journey of tranquil peace and serenity

Karbala is garden laden with red flowers

Journey to Karbala is inspiring and divine

Karbala is  beacon light for life’s alleyway

Karbala’s journey revives  mind and soul

what we achieved from angst of Hussein

Karbala’s drive is harvest of brave sacrifice

The rotation of the earth and the moon

Actually is the style of journey of Karbala

My eyes have envisioned the divine Karbala

Karbala’s journey is heart’s yen and longing

Thirst of Hussein can never be quenched

Karbala path is wet all through by our tears

A traveler on love road is destined of tears

Journey of Karbala is the highway of faith

In the name of thou my treasured Lord

Journey of Karbala is a prestige my Lord


کربلا کا سفر۔۔۔

محبتوں کا سفر ہے یہ کربلا کا سفر

سکونِ قلب و جگر ہے یہ کربلا کا سفر

سجا ہوا ہے گلستاں یہ سرخ پھولوں سے

ہمیشہ تازہ شجر ہے یہ کربلا کا سفر

اسی کی روشنی دے جائے منزلوں کا پتہ

مقامِ فکر و نظر ہے یہ کربلا کا سفر

جو آج پایا ہے مفہومِ کر بلائے حسین

ریاضتوں کا ثمر ہے یہ کربلا کا سفر

بس اک امید پہ شمس و قمر کی گردش ہے

ادائے شام و سحر ہے یہ کربلا کا سفر

نگاہِ شوق ترے آستاں کو چھو آئی

دلی دعا کا اثر ہے یہ کربلا کا سفر

نہ بجھ سکے گی کبھی بھی غمِ حسین کی پیاس

ہمارے اشکوں سے تر ہے یہ کربلا کا سفر

گدائے عشق کے راہی کا جو مقدر ہے

وہ حق کی راہگزر ہے یہ کربلا کا سفر

جو ابتدا ہے ترے نام سے مرے آقا

تو انتہائے ہنر ہے یہ کربلا کا سفر

رضیہ سبحان



Every creation is myth and astonishing

Creation and reflection is surprising

Is life merely an appealing game

Where end’s unseen, just a surprise

The trap of guarded doubt  is placed

The prey when trapped it’s a surprise

The one who doesn’t believe in love

He believes in me! It’s a astonishing

Seeing surface in mirror is surprising

There’s no face at all; It’s astonishing

My eyes have sorrow and gloominess

Harmony rests in his eyes; astonishing

Where beauty and charm win through

Love is  fascinated there all through

نقش در نقش دل نشیں حیرت

عکس در عکس اک حسیں حیرت

زندگی کیا فقط تماشا ہے

موت جس میں ہے جانگزیں حیرت

جال وہم و گماں کا بچھتا ہے

دام میں آ ئے جب کہیں حیرت

وہ جنہیں اعتبار۔عشق نہیں

ان کو ہم پر ہوا یقیں، حیرت

آئینہ دیکھ کر یہ حیرت ہے

آئینے میں بھی اب نہیں حیرت

میری آنکھوں میں سوز ۔رنج و الم

ا کی آنکھوں میں ہے مکیں حیرت

حسن کے ہیں جہاں جہاں منظر

عشق کو ہے وہیں وہیں حیرت

رضی سبحان

Image result for images of trust broken heart girl

The trust I had in him got broken down

What a man he was: deceived  way down

When the profit and loss meddled with love

How it shattered and destroyed my love

How eerie  when solitude befall as my fate

Gone is the vim and way of making life lively;

What a fate I live!

The destiny was just ahead

But the foot’s blister burst before it bulged

A home enriched by picturesque nature

when opted for!  I then left his house;

If you ever wish to read ! Read my scripts

My fingers kept moving; but my pen broke


ek bharam tha jo kisi pe wo bharam toot gaya

kesa rahber tha sar e raah subhi loot gaya

Image result for images of a muslim girl praying

 My mind’s eye  might blaze my wings, O God

It may fling me down from the sky, O God

I try to be awake and aware day and night

This ardor may put me to slumber one day

That reason of peace, for my heart and soul

Memory of you may hurt my heart and soul

The tricks time  played and plotted  against

May not defeat and bring the end to me

I’m waiting for the Day of Judgment but

My heart may not outset the dooms day

I wish to be connected  with gentle winds

This wish may turn me into dust, O, God


مری اڑان مرے پر جلا نہ دے یارب

فلک سے مجھ کو زمیں پر گرا نہ دے یارب

میں جاگنے کی سعی روز و شب جو کرتی ہوں

سعی یہی مجھے اک دن سلا نہ دے یارب

سکونِ روح و دل و جان کا سبب جو بنی

وہ یاد خون کے آنسو رلا نہ دے یا رب

یونہی جو چال زمانہ خلاف چلتا رہا

بساطِ جان کے مہرے گرا نہ دے یارب

یقیں کے ساتھ قیامت کی منتظر ہوں مگر

کہیں یہ دل ہی قیامت اٹھا نہ دے یارب

یہ عزم ہے کہ ہوا ؤں کی ہمر ہی میں رہوں

یہ چاہ خاک میں مجھ کو ملا نہ دے یارب


Image result for images of bed of dreams

I wish to have a bed of dreams

Wish to have a peaceful sleep;

From the ache that lived in me all over

I want to get free of it that, all over;

My ego hinders and tears flow freely

I,  but now want to weep copiously;

I don’t need a shoulder to cry upon

I want now to carry yoke, thereupon;

My tears might soften his heart now

I wish my tears to soak the pillow;

Unlike my heart that can be easily broken

I wish to have a toy that’s not easily broken

A strange desire makes my restless heart

I’m not what I actually wish to grow to be

My heart’s realm is bleak and infertile Razia

I want to plant a seed of delight and glee


Inline image


Your path is different,

mine is different

Unleash your wings

 in the open ambiance

Breeze will then fly

 in different directions

I’ve many motive to be proud

 of fondness

My beloved’s style of alluring

 is matchless

Malicious words

deeply wounded my heart

Color of henna also faded

 from my palms,

Our souls came out

of our bodies today,

To link together now

 is unusual today;

You will look the same

as thou really are

No matter how unusual

 the mirror be;

If he’s not mine;

He may not be anyone’s

My heart unusually

wished this today;

Her shadow is unlike

on heavens or earth

Since every mother’s shawl

 is fully different

Every physical body is similar,

 so is the soul

Why then we’re not alike

 and so different


ہر خطا مختلف ہر سزا مختلف

ہے تمھارا مرا راستا مختلف

ہو سکے تو فضاؤں میں پر کھول دے

پھر چلے گی ہر اک سو ہوا مختلف

میرے زعمِ محبت کے اسباب ہیں

میرے محبوب کی ہر ادا مختلف

خنجرِ حرف سے دل بھی زخمی ہوا

ہوگیا رنگِ دستِ حنا مختلف

جسم سے ماورا آج روحیں ہوئیں

ربطِ باہم کا اب سلسلہ مختلف

آپ جیسے ہیں ویسے نظر آئیں گے

چاہے جتنا بھی ہو آئینہ مختلف

وہ جو میرا نہیں تو کسی کا نہ ہو

اب کے مانگی ہے دل نے دعا مختلف

اس کا سایا زمین و زماں سے الگ

کیونکہ ہوتی ہے ماں کی ردا مختلف

جسم بھی ایک سا روح بھی ایک سی

پھر ہوئے کیوں یہاں سب جدا مختلف

رضیہ سبحان


Image result for images of positive girl

Never was I saddened  in darkness

Cheered up if got fragment of lightness

Would let fly birds out of cage myself

At times entrapped and confine  myself

The moments I had under my power

lost them all!

 If not, I would’ve been now in power

Wrapping thy shawl around me at night

would dance fervently if ever could unite

Going alongside ego and reliability today

Following you, may become unique today

Could’ve never gone afar if changed course

Would turn to north if lived in south course

My heart! never felt  affection Razia,

Or words that could nurture my depression


نہ تیرگی میں سراپا ملال ہو جاتے

ذرا سی روشنی ملتی نہال ہو جاتے

اڑاتے خود ہی پرندوں کو توڑ کر پنجرے

کبھی ہم ان کے لئے خود ہی جال ہو جاتے

جو دسترس میں تھے لمحے گنوا دئے سارے

وگرنہ ہم بھی یقینا”کمال ہو جاتے

تمھارے نام کی چادر لپیٹ کر خود پر

شبِ وصال سراپا دھمال ہو جاتے

گزرتے آج خودی اور وفا کی سر حد سے

مثال بن کے تری بے مثال ہو جاتے

بدل کے سمت بھی ہم تم سے دور کب ہوتے

اگر جنوب میں رہتے شمال ہو جاتے

کبھی نہیں ملے رضیہ وہ دل کے زخموں کو

جو لفظ میرے لئے اندمال ہو جاتے

رضیہ سبحان

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 916 other followers



June 2020

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter


blessings for all

Upcoming Events

No upcoming events