Posts Tagged ‘Rais Faroughe’
- In: Poetry
- 23 Comments
Wrapped in fresh fragrance of dreams
Engulfed in lovely shades of emotions
Absorbed in new hopes new passion
It’s captivating alluring inspiring gale
Blissful weather allures calm mild gale
You aren’t here this time with me love
There’s no life no joy without you love
Life is static weary and weird my love
Life is a vast forest to be lost my love
Got no letter no message from you
Haven’t seen you, I endure the grief
My eyes long to see you to get relief
I’m hurt and upset like a caged bird
Floating clouds join the fluttering veil
Blissful weather allures calm mild gale
شاعر: رئیس فروغ
انگریزی ترجمہ:تنویر روؤف صاحبہ
گلوکارہ: مہناز
موسیقی: نیاز احمد(اغلباً)
پیش کش : شعیب منصور (اغلباً)
(شاید جناب تاجدار عادل موسیقی اور پیش کش کے بارے میں
زیادہ درست جانتے ہوں، تو میری مدد فرمائیں)
موسم تو کرے پاگل ساتھی
چاہت کے نئے رنگوں میں رچی
ارمانوں کی
امیدوں کی
کلیاں ہیں بہت کومل ساتھی
موسم تو کرے پاگل ساتھی
چمکے نہ کوئی وعدے کی کرن
انجانا بھی
ان دیکھا بھی
جیون ہے بڑا جنگل ساتھی
آنکھوں نے تجھے دیکھا جو نہیں
دُکھ سہتی ہوں
چُپ رہتی ہوں
پنچھی کی طرح گھائل ساتھی
موسم تو کرے پاگل ساتھی
Wishing Happy Eid to everyone
Posted September 14, 2016
on:- In: Poetry
- 3 Comments
Wishing Happy Eid to everyone
Every national, each one, everyone
Tolerant liberal nationals of Pakistan
Stay blessed nationals of Pakistan
Let’s all enjoy and celebrate
Let’s greet, meet and celebrate
Fields we own gardens we own
High mountains, stars and moon
We own all cities, towns of Pakistan
All glowing faces wish Happy Eid
To one and all, living in Pakistan
Stay blessed nationals of Pakistan
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
پاک وطن کے رہنے والے
ہنس کے مشکل سہنے والے
شاد رہیں آباد رہیں
عید مبارک کہنے والے
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
آؤ ہم سب ہنسیں ہنسائیں
عید سنیں اور عید سنائیں
گلی گلی میں تانیں مہکیں
عید کے نغمے مل کے گائیں
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
کھیت ہمارے باغ ہمارے
اونچے اونچے چاند ستارے
شہروں شہروں بستی بستی
سب کے چہرے پیارے پیارے
عید مبارک عید مبارک
اہلِ پاکستان تمھیں
The twisting winding flowing lagoon
Posted June 19, 2016
on:
Poet: Rais Faroughe
Translator: Tanveer Rauf
The winding, twisty flowing lagoon
The twisting, winding flowing, lagoon
On mountains snow curving lagoon
Snow curving as the arms of a lagoon
Spreading its sides, the flowing lagoon
The twisting curvy flowing lagoon
Flowing flanking and roaring lagoon
Thriving noisy, and melodious lagoon
Pounding shingles and curvy lagoon
The winding, flowing lagoon
lovely veil
Posted January 16, 2016
on:- In: Poetry
- 6 Comments
Thou are neither familiar nor stranger
Who have thou come here to meet?
Why do you carry images of seasons?
Of so many of different regions
With little sunlight and some shadow
Where have you been roaming around?
Of which flower-beds a blossom are you?
Which downpour have you bathed in?
From my eyes to the heavens beyond
You prevail as thy lovely veil all around
Posted January 13, 2016
on:- In: Poetry
- 3 Comments
Troubles on lanes, feel unhappy at home
Fed up from stillness to hustle and bustle
How long will eyes ignore the forty winks?
See again that happened from dawn to dusk
Light and shade are alike, they come and go
Sitting home thinking if it’s home or corridor
In by gone past life; step by step bit by bit
Is it you or thy shadow or is it me, myself
We fight dreams in wind of shore Faroughe
River after my name flows desert to desert
- In: Poetry
- 7 Comments
Do daydream nightlong and sleep all day
Doesn’t matter I breathe or gone astray
Saw her two twinkling eyes after years
Her silky body was decorated with gold
O’ earth! You may be having jewels within
I’m washed out collecting stones and grit
Let’s find something in run down house
May be a veiled dream is there in house
Two shadows mingled in hatred or love
Seems as flora and fragrance merge in love
Stillness keeps adhering in me
Posted December 11, 2015
on:I sang even after the song ended
Kept singing to break the silence
Wish someone to keep seeing me
Until I’m seen even from faraway
I burn everything I have in home
To wipe out the gloomy darkness
Stillness keeps adhering in me
I keep on bring into being noise
Day and night I show now dreams
Of hope; to my eyes Faroughe