Just Bliss

Archive for the ‘Where’s my Category? :[’ Category

I saw

Silently standing was the evening,

 Love holding angst, moved forward

Swiftly, night in black, eclipsed them;

 Reciting nostalgic elegy of lamenting,

The gentle wind sighed of grief.

What happened then——–

 Love and evening both

died in night’s veil

or, lost in the valley of dreams

What do I know!

شام اور محبت

 میں نے دیکھا

 شام ہونٹوں پہ انگلی رکھے

 خاموش کھڑی تھی

 محبت درد کی انگلی تھامے،اس کی جانب بڑھی

 اچانک رات،سیاہ لبادہ اوڑھے

 ماتمی گیت گاتی

 ان کے بیچ آ ن کھڑی ہوئی

 ہوا گٹھی گٹھی سسکیوں کی صورت چلنے لگی

 اس کے بعد کیا ہوا

 شام اور محبت دونوں

 رات کی قبر میں دفن ہوئیں

 یا سرمیء خوابوں کی

 دھندلی وادی میں کھو گئیں

 مجھےکیا معلوم ؟

Najma Mansoor

Advertisements


I had waited so long for him.
How thrilled and impatient I was that day when his arrival was announced. 
He was coming to bring delight to my heart. 
The prince of my dreams had some problem in landing
I along with other family members waited impatiently.
He came—– he suddenly glanced at me—— and so did I—–
OMG! He was so handsome. 
Whenever he looked at he, he smiled and I felt my heartbeat miss
Though there was quite a big difference in our age but as it is said, love is blind—- so our love blossomed stronger with every passing day
He gave me more smiles than any worldly gifts. His smile and twinkle in his eyes when he saw me was more precious than any treasure of the world
He never gave any gift on my birthdays like other friends and relatives did, except for his charismatic smile. 
He promised that one day he will give me a gift that’s going to surprise everyone
Days passed and years passed——–
Finally he presented me his gift on my 70th birthday yesterday
After eating when all gathered to open their gifts he bowed down and asked me for my hand——-What a divine moment it was—–
He gave me a ring——–
A ring has no end so is our love ———
Love you Hammad for all your love and care 

❤ 
My grandson Hammad heaps of hugs and best of my blessings

“darkness cannot drive out darkness; only light can do that. hate cannot drive out hate; only love can do that”

Image may contain: night, sky and outdoor

Image result for images of pen writing

I will write

took hold of pen

slashed fingers

split my tongue

but I would yet,

keep saying about  your deeds and manners

as the pen is to write and reveal

and my tongue is my pen!

…..

یں لکھوں گا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

 قلم چھینا

 انگلیاں کاٹیں

 زباں کو بھی قلم کردیا

 میں پھر بھی

 تمہاری کرم فرمائیوں کا ذکر کرتا رہوں گا

 لکھوں گا

 کہ قلم کا کام لکھنا ہے

 اور

 میری زباں قلم ہے

 از: مجید امبرؔ

1be1b8749a760dd732f687236271f354

Taqwa is not only about manners. Taqwa is not about looking Islamic…

Taqwa is not about sporting a beard or wearing a hijab…

Taqwa is about appearance

BUT

Taqwa is when I miss a prayer, and feel uneasy the whole day..

Taqwa is when I speak a lie I feel bad

Taqwa is the guilt that follows when me hurt someone knowingly or unknowingly.

Taqwa is the shame and regret that follows a sin I committed knowing full well how it stands in the sight of Allah

Taqwa is when I cannot sleep after disobeying or disrespecting my parents.

Taqwa is to cry in the depths of night fear in none but the one above the Heavens

Taqwa is the fear that refrains us from sinning when nobody familiar is around

Taqwa is the guts and the will to please Allah, even when the whole is hell bent on displeasing Him

Taqwa is to wear the beard/ hijab for the sole reason of pleasing our Creator and to keep it on as per sunnah

Taqwa is to stay happy and smiling knowing that this world is a prison for believers

Taqwa is the good manners and character we practice for the sake of Allah

Taqwa is the struggle for better ourselves according to Islam, with each passing day

Taqwa is not just rising in deen, but about falling, falling, rising again and never lettingo

WORDS———-

“The word Socrates and the word Jesus

Are my creation, I’m their creation”

These are initial, eternal, and dwellings

They’re  the eras

They pass all through in brain waves

from one  soul to another soul

They’re the realness of epoch, and sham too

Symbol of anguish, and  the remedy too

Regardless of color, caste, faith and belief

They’re  supreme of lords and lands

They flow in veins  like blood

and present  on each lingo

They’re sham they’re pretense,

they’re war they’re peace;

All these are their constraints

Without them life is apprehensive

Every action is motionless

incapable to speak , unable to hear

Each mirror  mutely amazed on its reflections

fretfulness  is the sight

allowing to witness but deprive to utter

Loveliness worthless so is love futile

All emotions, islands of wisdom, and gentle winds

are but, mirage and illusions, clout and doubt

These words are tool that give shape to ideas

Ideas when released from hand and pen

then the words converse

They’re are artistes, they’re the painters, musicians

poets, they’re the voice. they’re the prophets

they’re the sovereign—-

they’re creators-

they wish to me upraise my wisdom

Image result for images of Victor Hugo

Victor Hugo – Demain, dès l’aube Our first poem is from Victor Hugo, one of the best-known French writers. Demain, dès l’aube which means Tomorrow, at dawn, is a short and poignant poem about his visit to his daughter’s grave. The poem was first released in 1856 in Hugo’s collection called Les contemplation.

Tomorrow, at dawn Tomorrow, at dawn, at the hour when the countryside whitens, I will depart. You see, I know you wait for me. I will go through the forest and over the mountains. I cannot stay far from you any longer.
I will trudge on, my eyes fixed on my thoughts, Ignoring everything around me, without hearing a sound,

Alone, unknown, back stooped, hands crossed,

Saddened, and the day will be like night for me.

I will neither see the golden glow of the falling evening,

Nor the sails going down to Harfleur in the distance,

And when I arrive, I will place on your tomb

A bouquet of green holly and flowering heather.

کل صبح سویرے فرانسسی شاعر وکٹر ھگو  کی یہ بہت خوبصورت نظم ہے جو انہوں نے اپنی بیٹی کی قبر
اپنی بیٹی کی قبر پہجاتے ہوئے کہی تھی
۔ یہ نظم سب سے پہلے 1856 میں ھگو کے مجموئے
Les Contemplation میں شائع ہوئی تھی
کل صبح سویرے
جب اجالا بستی میں پھیل رہا ہوگا
میں نکلوں گا
میں جانتا ہوں
تم میری منتظر ہو گی
کوہ و دمن عبور کرتا
اپنی ہی دھن میں بنا کچھ کہے
بنا کچھ سنے
اپنے ارد گرد سے بے پرواہ
تنہا گمنام
خمیدہ کمر ہاتھ باندھے
غمگین اور مضمحل
دن کا اجالا اور شفق کی لالی بھی
بےمعنی ہوجیسے
اور حرفلور(harfluer)
کے ساحل پہ اترتے
بادبان بھی
تمھاری تربت پہ جب پہچوں گا
تو سبز پتیاں اور بہت سے پھول ڈالوں گا

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 926 other followers

Archives

Archives

December 2018
M T W T F S S
« Nov    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Shine On Award

Dragon’s Loyalty Award

Candle Lighter Award

Versatile Blogger Award

Awesome Blog Content Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Inner Peace Award

Flag Counter

Flag Counter

Bliss

blessings for all

Upcoming Events

No upcoming events

Advertisements