Loaded with flowers passed down the lane
Posted February 22, 2018
on:- In: Poetry
- 5 Comments
He casually waved the sword in the air
I was all into dust ; my turban in the air
Painful moan sneaked of heart being hurt
I listened to the sighs for long in the air
Loaded with flowers passed down the lane
Entire ambiance spread fragrance in the air
Spent entire life in dreaming of a dwelling
A dwelling having walls, doors and in the air
Heart when heaves sigh, the smog wells up
The smog creates metaphors then in the air
She let loose her hair in courtyard stylishly
Hair fragrance spread everywhere in the air
س نے تھی چلائی یونہی تلوار ہوا میں
تھا خاک نشیں مَیں مری دستار ہوا میں
آوازِ بزن ؛ دل پہ لگی چوٹ سے نکلی
تادیر مَیں سنتا رہا جھنکار ہوا میں
پھولوں سے لدا گزرا ہے وہ شوخ ، گلی سے
خوشبو کی طرح بکھرے ہیں آثار ہوا میں
اُس گھر کے تخیّل میں ہے اک عُمر ِبتائی
ہیں جس کے دریچے ، در و دیوار ہوا میں
اٹھتا ہے دھواں دل سے تو اُس اٹھتے دھویں سے
تصویریں بنی جاتی ہیں بیکار ہوا میں
دالان میں جُوڑے کو بڑے ناز سے کھولا
اور پھیل گئی بالوں کی مہکار ہوا میں
February 22, 2018 at 1:58 PM
I wish I can the words for you – this is simply stunning beautiful in reading Farsi, touching!!!
LikeLike
February 22, 2018 at 2:29 PM
Thank you so much dear Mihrank, you made my day ❤
LikeLike