Town to Town——–!
Posted March 13, 2012
on:- In: Poetry
- 3 Comments
Town to town roamed traveler forgot way home
What’s yours what’s mine, forgot mine and thine;
Whence realized mine story is world’s legend
Gladly spent life, forgot grievance and moaning;
A ray peeped through the darkness feeling shy
Remember the glance, forgot how the face was;
In fun-loving, pleasing, playfully meditatively
Color faded; heart finally forgot wound’s leak;
One glances, one moment of breaths’ string now
When a glance of spirit dies, hard to live a instant;
Who ever to notice, has alike norm in heart,
We remember all; however the era forgot us;
Some one may say, who said it, what’s in bosom speak,
Said MIRAJI, later regretted, and then forget to speak;
—————————————————————————————-
MIRAJI
nagarii nagarii phiraa musaafir ghar kaa rastaa bhuul gayaa
kyaa hai teraa kyaa hai meraa apanaa paraayaa bhuul gayaa
apanii biitii jag biitii hai jab se dil ne jaan liyaa
ha.Nsate ha.Nsate jiivan biitaa ronaa dhonaa bhuul gayaa
a.Ndhyaare se ek kiran ne jhaa.Nk ke dekhaa sharmaa_ii
dhu.Ndh sii chhab to yaad rahii kaisaa thaa cheharaa bhuul gayaa
ha.Nsii ha.NSii me.n khel khel me.n baat kii baat me.n rang gayaa
dil bhii hote hote aaKhir ghaav kaa risanaa bhuul gayaa
ek nazar kii ek hii pal kii baat hai Dorii saa.Nso.n kii
ek nazar kaa nuur miTaa jab ek pal biitaa bhuul gayaa
jis ko dekho us ke dil me.n shiavaa hai to itanaa hai
hame.n to sab kuchh yaad rahaa par ham ko zamaanaa bhuul gayaa
ko_ii kahe ye kis ne kahaa thaa kah do jo kuchh jii me.n hai
“Miraji” kah kar pachhataayaa aur phir kahanaa bhuul gayaa
March 13, 2012 at 9:30 AM
a true master piece of meeraji and wonderfully translated by Mrs Rauf , truly , justice is being done to the subject and grasp on the original version is intact , that’s the quality and its is so easy for Mrs Rauf to achieve , well done dear love u
LikeLike